Viet sub version
Dù đã mất nhau nhưng từ tận đáy lòng em vẫn yêu anh...
Vì em biết anh luôn âm thầm....
Tạo ra những giọt mưa hạnh phúc tuôn rơi trong trái tim em...
Để những bông hoa nhẹ nhàng chớm nở...
alan-VN dành tặng bài hát này cho những ai đã đang và sắp tìm thấy niềm hạnh phúc trong cuộc sống của mình.
Bài hát tuy mang một nỗi buồn man mác nhưng cũng toát lên niềm tin vào tình yêu và cuốc sống
Eng sub version
6 nhận xét:
Buồn buồn ngồi tự sướng một bài :))
ủa? rồi quăng cái Diamond đi đâu rồi ???
Chưa có thời gian làm, đang bị đòi nợ bên JPN
hí hí~
Vừa mới nghe lại, xem lại, hay quá à....hí hí~
Anh Tas dịch à? thế thì sau này...em sướng, khỏi phải vác từ điển đi lung tung ngồi dịch.
Mà phải công nhận rằng...trong tất cả nghệ sĩ thì thích dịch bài hát của alan nhất. o(^v^)o
Anh không dịch thường xuyên, thường thì cảm tác lúc nửa đêm thôi :)). Bài nhạc phim của "Tinh đầu trao em" cũng toàn trans lúc khuya. Thiệt không hiểu nổi =)).
vậy 2 anh em giống nhau nhỉ? toàn dịch bài hát đêm khuya. Chắc bầu không khí lúc khuya thanh vắng, êm êm...nhiều ý tưởng hay trỗi dậy hơn o(^__^)o.
Muốn học Karafix, tự kara tự sướng, hí hí, giống anh Tas...>_>
Đăng nhận xét